bbwx1.net
比弗利山庄俱乐部的小型放映室里,《英雄》的放映还在进行。
跟《卧虎藏龙》一样,由于要冲击奥斯卡最佳外语片,《英雄》并没有进行英语配音,而是标配了英文字幕。
与太平洋另一边不同,这边的人非常不习惯字幕。
况且很多台词翻译成英文,根本表达不出原版的那种意味深长。
《英雄》与《卧虎藏龙》的区别真的是太大了。
《卧虎藏龙》的剧本是先用英文写出来的,以保证其西式的核心,而后再翻译成中文。
《英雄》剧本创作时,当然不会先考虑英文翻译的问题。
“人若无名,便可专心练剑!”
bbwx1.net
关闭+畅/读=模式,看完整内容。本章未完,请点击【下一页】继续阅读。